Samtext Norway AS - Produkter
Produkter
Språkvask er mer omfattende enn korrektur. Språkvaskeren retter ikke bare stavefeil, komma og punktum, men kan også endre på setningsbygningen, skifte ut ord, dele en setning i to, fjerne overflødige og poengløse ord, forenkle omstendelige formuleringer si det enklere, rette opp variasjoner som ikke skal være der. En tekst blir alltid enklere å lese etter en språkvask!
Hos Samtext får du faste oversettere, slik at stilen blir den samme i hver eneste oversettelse du mottar. Du får også en egen ordliste og språklige retningslinjer for din virksomhet og dine produkter. Hvis du vil ha det, vel og merke. Våre folk leser grundig korrektur på sitt eget arbeid, men hver enkelt tekst går likevel gjennom en såkalt sidemannskorrektur. Her blir teksten kvalitetssikret enda en gang av en annen oversetter. Dermed får du en oversettelse som alltid er godt skrevet og praktisk talt feilfri. Resultatet av alt dette er hva vi brenner for: en fungerende oversettelse.
Dårlige tekster blir sett ned på og setter merkevaren din i et dårlig lys. Det er de glimrende tekstene som blir husket og gir effekt. Bruker du våre profesjonelle tekstforfattere, skriver vi teksten din på best mulig måte og bruker kompetansen vår til å gi deg resultatene du vil ha. Om du vil selge, forsvare, informere, dele eller kommer høyere på Google – vi er klare til å hjelpe deg!
Våre eksperter går grundig gjennom teksten med særlig oppmerksomhet på rettskrivning, setningsbygning og ordvalg. Vi korrekturleser både originaltekster og oversettelser som andre har utført – på en rekke språk og innenfor mange fagområder. Målet med å lese korrektur er at teksten skal bli korrekt, terminologien konsekvent, budskapet tydelig og leseopplevelsen så god som overhodet mulig.